Voice-First Agri Chatbots

Finding the right government scheme is more an eligibility puzzle than a search problem. The corpus is messy, names are similar, and rules change at the edges. The scheme assistant was built to translate a person’s plain-language situation into a structured eligibility check, then list the documents in the order they’ll actually be asked for.

Voice-First Agri Assistant: When Farmers Need Answers, Not Apps

It started with a simple observation: farmers don’t have time to navigate complex agricultural apps when their crops are at risk.

In rural India, when a farmer notices yellowing leaves or unusual pest activity, they need immediate, actionable advice. Traditional agricultural systems require literacy, smartphone skills, and stable internet — luxuries many farmers don’t have.

The question became: what if agricultural expertise could be as accessible as a phone call, but smarter than any human advisor could be?

The Language Challenge: Beyond Translation

The first hurdle wasn’t technical — it was linguistic. Agricultural terminology in Hindi, Kannada, and English doesn’t translate cleanly.

A farmer asking about “ಬೆಳೆ ಇಳುವರಿ” (crop yield) in Kannada expects different context than someone asking about “फसल उत्पादन” in Hindi, even though both map to the same English concept.

We solved this with multilingual intent parsing using Groq’s LLM integration. Instead of simple translation, we built a structured system that understands agricultural context across languages. Farmers don’t ask generic questions — they ask about specific problems with specific crops in specific regions.

Our Intent Parser maps farmer queries to actionable tool capabilities like weather forecasting, crop advisory, pest detection, irrigation scheduling, and scheme explanations.

The Tool Registry: Making AI Modular

We avoided a monolithic design and built around a dynamic tool registry architecture. Each service — weather, crop prediction, pest detection — is an independent microservice accessible through a unified interface.

When a farmer asks “कल बारिश होगी क्या?” (Will it rain tomorrow?):

  1. The system parses it as a weather forecast request

  2. Identifies required parameters (location, date)

  3. Routes it to the weather service

  4. Returns the response in the farmer’s language

This modular approach allows us to add new agricultural services without touching the core system. Today, the registry supports over 22 tools ranging from irrigation optimization to government scheme lookups.

Context Resolution: Filling the Missing Gaps

Farmers rarely give complete information. They’ll ask “What’s the weather?” without a location or “When should I water my crops?” without mentioning crop type or soil.

We built a Context Resolver to handle this by:

  • Using location providers to auto-detect farmer location

  • Pulling from user profiles (crops, history, soil type)

  • Applying contextual inference from past conversations

For example, if Farmer A asks about irrigation, the system infers they’re talking about cotton in Dharwad district — their registered crop and location.

This transforms incomplete queries into actionable tool calls.

The Voice Pipeline: From Speech to Action

The full cycle of interaction looks like this:

  • Speech-to-Text: OpenAI Whisper handles Indian languages and accents.

  • Intent Parsing: LangChain extracts structured meaning from queries.

  • Tool Execution: Parallel microservices process requests with auto-parameter resolution.

  • Response Generation: ElevenLabs TTS delivers natural voice replies.


The entire system runs on FastAPI with WebSocket support, making conversations fluid and natural.

Deployment Reality: Built for Rural India

Designing for rural India meant optimizing for low connectivity and basic devices:

  • Offline-first fallbacks: Core features run even with poor network.

  • Low-bandwidth audio: Works on 2G with compressed formats.

  • Timeout handling: Graceful fallback when external tools are slow.

  • Multi-language TTS: Farmers hear responses in their own tongue.


The backend uses concurrent request handling to manage high seasonal demand, like during monsoon crop cycles.

What We Built

From a simple idea about accessibility, we created a production-ready agricultural AI assistant that:

  • Handles farmer queries in Hindi, Kannada, and English

  • Routes queries to 22+ agricultural services

  • Resolves incomplete inputs with context awareness

  • Maintains conversation state across sessions

  • Delivers everything through voice, not screens


The architecture uses FastAPI for speed, LangChain for orchestration, SQLAlchemy for persistence, and microservices for scalability.

The Technical Deep Dive

Engineering challenges mirrored agricultural ones:

  • How do you parse Kannada spoken with a strong regional accent?

  • How do you route “pest problem” queries across dozens of crop–pest combinations?

  • How do you maintain context when farmers call back hours later?


We solved these with acoustic model fine-tuning, hierarchical intent classification, distributed context storage, and real-time orchestration.

Final Word

This voice-first assistant shows that AI doesn’t need to be complicated to be powerful. The most sophisticated technology disappears into the background, leaving farmers with what they truly need: immediate access to expertise, in their own language, exactly when they need it most.